The Museum is temporarily closed in support of public health efforts to stop the spread of COVID-19. Go here to learn more.
Mahogany-coloured leather book binding with flap laid flat open with simple decorative motifs. Both sides of the cover are a mirror image, with a central lapis lazuli medallion and corner decoration inside a double-framed gold border
AKM383, Binding, outer covers and doublures: upper, lower, and flap

© The Aga Khan Museum

Click on the image to zoom

Binding, outer covers and doublures: upper, lower, and flap
  • Accession Number:AKM383
  • Place:Iran
  • Dimensions:45.8 cm × 28.5 cm
  • Date:ca. 1510-1550
  • Materials and Technique:Chestnut-coloured leather, pasteboard, gold, blue paint
  • Durable yet easily decorated, leather presented an ideal material for protecting Islamic manuscripts. Some particularly fine bindings executed in the 15th century even featured different designs on the upper and lower covers.[1] Delicate leather filigree was often reserved for inner covers (doublures), where it would be less susceptible to damage.

Further Reading


This large and finely decorated binding in the Aga Khan Museum Collection is clearly the work of a master binder. Its chestnut-coloured leather outer covers are decorated with a recessed oval medallion with pendants and cornerpieces. Inside these are stamped two-tier designs consisting of scrolling branches with tiny flowers below, overlaid by cloud motifs. The decorated areas are gilded and the tiny flowers are painted blue.

A clue to the original purpose of this binding is found along its fore-edge flap. The second of three recessed cartouches contains a Persian couplet by the Iranian poet Nizami (1141–1209). The couplet derives from the Makhzan al-asrar, which is the first part of Nizami’s Khamseh:

Ta sukhanast az sukhan avaze bad /Nam-i Nizami bi-sukhan tazeh bad

(May the fame of the word spread so long as it exists / Let the name of Nizami be refreshed by the word)

This couplet shows that the binding was made for a copy of the Khamseh-i Nizami, one of the masterpieces of Islamic literature.


Similar to the outer cover, the doublures feature a medallion with pendants at the centre and cornerpieces in the four corners. The medallion and cornerpieces are painted in lapis blue and filled with finely-cut filigree leather in a design of scrolling branches that form eight cartouche-like motifs inside the medallion. The border is filled with rows of flower motifs. Five cartouches on the fore-edge flap are also decorated with leather filigree. This style of binding decoration began to be used on the doublures of manuscript bindings produced in Shiraz in the late 15th century during the Akkoyunlu Turkoman period (1467–1501) in Iran.[2] Binders in Shiraz continued to use this style of doublure decoration during the Safavid period (1501–1722) on the doublures of bindings for books copied in the first half of the 16th century.[3] However, towards the mid-16th century a broad border filled with leather filigree cartouches was added to the edges of the doublures.[4]

- Zeren Tanındı

Notes
[1] Oktay Aslanapa, “The Art of Bookbinding,” figs. 38, 48, 51; Julian Raby and Zeren Tanındı, Turkish Book Binding in the 15th Century. The Foundation of an Ottoman Court Style, 106–25, cat. 1–4.


[2] Olga V. Vasilyeva and Olga Yastrebova, Nizami Ganjavi: The Miracle-Worker of Words, 70; Ernst J. Grube, Islamic Paintings From the 11th to the 18th Century in the Collection of Hans P. Kraus, 94, cat. 54–65.


[3] Lâle Uluç, Turkman Governors, Shiraz Artisans and Ottoman Collectors: Sixteenth-Century Shiraz Manuscripts, fig. 43; Vasilyeva and Yestrebova, 79.


[4] A more elaborate version of the doublure design of AKM383 is found on the doublures of a royal Ahsan al-Kibar manuscript dated 932 (1526) that was probably copied in Shiraz: St. Petersburg NLR. Dorn 31. See Olga V. Vasilyeva, A String of Pearls. Iranian Fine Books from the 14th to the 17th Century in the National Library of Russian Collections, 74, 122–23. Another similar but non-royal example is found on the outer cover of an Ottoman copy of a scientific work produced much later in 1176 (1762). See Yıldıray Özbek, Kayseri Raşid Efendi Kütüphanesindeki Kitap Kapakları, 206–7.

 

References
Aslanapa, Oktay. “The Art of Bookbinding.” The Arts of the Book in Central Asia, 14th–16th Centuries, ed. Basil Gray. Paris and London: UNESCO/Serindia Publications, 1979, 59–92. ISBN: 9780877731658 

 

Grube, Ernst J. Islamic Paintings From the 11th to the 18th Century in the Collection of Hans P. Kraus. New York: HP Kraus, 1970.  

 

Özbek, Yıldıray. Kayseri Raşid Efendi Kütüphanesindeki Kitap Kapakları. Kayseri: Erciyes Üniversitesi, 2005. ISBN: 9789756667026  

 

Raby, Julian and Zeren Tanındı. Turkish Book Binding in the 15th Century. The Foundation of an Ottoman Court Style. London: Azimuth editions on behalf of l'Association Internationale de Bibliophilie, 1993. ISBN: 9781898592013 

 

Uluç, Lâle. Turkman Governors, Shiraz Artisans and Ottoman Collectors: Sixteenth-Century Shiraz Manuscripts. İstanbul: Türkiye İş Bankası, 2006.  

 

Vasilyeva, Olga.V. A String of Pearls. Iranian Fine Books from the 14th to the 17th Century in the National Library of Russian Collections. St. Petersburg: National Library of Russia, 2008. ISBN: 9785819203309  


Olga Yastrebova. Nizami Ganjavi: The Miracle-Worker of Words. St. Petersburg: National Library of Russia, 2018. ISBN: 9785819205525 
 

Note: This online resource is reviewed and updated on an ongoing basis. We are committed to improving this information and will revise and update knowledge about this object as it becomes available.

news_icon

Get connected. Stay engaged. Sign up for the latest updates from the Aga Khan Museum